"Apator” i „Elana” to dwa toruńskie zakłady przemysłowe . To również nazwy klubów sportowych, żużlowego oraz piłkarskiego, które powstały przy tych fabrykach. Kibice Elany i Apatora są wrogami.
Ustawka stała się modelem kompozycji instalacji - dwóch napisów stojących na przeciwko siebie.
* "Subświat kibiców industrialnych przepełniony jest zbiorową duszą, w której centrum znajduje się święta idea klubu i symbolizujące ją sakralne symbole: klubowe barwy i herb. Tradycyjni kibice są produktem epoki industrialnej, uosabiają jej wartości dlatego też współczesny sport traktuje ich jako zjawisko anachroniczne(...) "
/dr Dominik Antonowicz (Instytut Socjologii UMK)
“Apator” and “Elana” are two huge works in Toruń (Poland). These are also the names of sport clubs, which came into being next to the mentioned factories. Their coexistence is marked out by fans’ rivalry for a city - housing estates, streets and single blocks of flats.
“BRAWL” is a project which main elements consist in two inscriptions – ELANA and APATOR. ELANA used to be the biggest factory in Toruń specializing in chemical fibres production. APATOR produces devices measuring energy. Both of them used to be the owners as well as founders of two sport clubs in Toruń – a speedway and a football club. For many years both fan clubs, located in the same small city, have been fighting against each other dividing the city in two “zones”.
Installation is a multiplanar story - a video projection being a part of it is a document telling about workers from the factories, but cheering of two feuding clubs constitute its main element, where the artist tries to present a subworld of industrial fans.*
“BRAWL” stands for a colloquial word meaning hooligan meetings determined by participants themselves as “the clash of honour of two fan groups”.
*“The subworld of industrial fans is full of a collective soul, in the centre of which there’s a holy idea of a club as well as sacral symbols symbolising it, like team colours and a blazon. Traditional fans are a product of industrial era, embodying its values, that’s why the contemporary sport treats them as an anachronistic phenomenon and jeers their atavistic rituals” /dr Dominik Antonowicz (The Institute of Sociology UMK)/
szkice/projekty kompozycji Ustawki/2010_/composition sketches |
przykładowa wizualizacja w przestrzeni/2011/exemplary visualisation
PRACA NAD MATERIAŁEM WIDEO/ WORK ON THE VIDEO [ETAP 0]
rozpoznanie/ recognition
|
PRACA NAD MATERIAŁEM WIDEO / WORK ON THE VIDEO [ETAP I]
MOTOARENA, Stadion Apatora Toruń, 22.04.2012 / Apator arena
Na zdjęciach WUNDERBAUM (JJ. Barcicki, S. Płocharski, P. Żydowicz, S.Kornacki - foto) & Rafał Sabon Kołacki |
PRACA NAD MATERIAŁEM WIDEO / WORK ON THE VIDEO [ETAP II]
Stadion ELANY Toruń, 28.04.2012 / Elana stadium
Na zdjęciach WUNDERBAUM (JJ. Barcicki, S. Płocharski, P. Żydowicz, S.Kornacki - foto) & M.Kornacki orazRafał Sabon Kołacki |
kadry z filmu / film scenes
PRACA NAD MATERIAŁEM WIDEO/ WORK ON THE VIDEO [ETAP III]
fragmenty wywiadów z pracownikami APATORA i ELANY /fragmenty Filmu
fragments of interviews with Apator &Elana employee
fragments of interviews with Apator &Elana employee
podpisy w języku ukraińskim z prezentacji w Kijowie
montaż / montage